Dedenden mektup var : 107 yıl daha sonra torununda

JoKeR

Active member
Balkan Savaşı ve Birinci Dünya Savaşı periyodunda esir düşen Osmanlı askerlerinin ailelerine yazdıkları mektuplar, Türk Kızılayı tarafınca Osmanlıcadan Türkçeye çevrilerek yıllar daha sonra torunlarına ulaştırılmaya başlandı. Bu kartlardaki bilgiler, 75 esir defterinde tutuluyor ayrıyeten çeşitli sebeplerle sahibine ulaştırılamayan yaklaşık 30 bin mektup, Kızılayın arşivinde titizlikle korunuyor.



Türk Kızılay birinci vakit içinderda, Genel Müdür İbrahim Altan ve birlikteindeki heyetle, Kırıkkale’nin Çelebi ilçesine bağlı Karaağaç köyünden Hacı Dede’nin 1914’te Birinci Dünya Savaşı’nda Yemen’de İngilizler tarafınca esir alındıktan daha sonra ailesine yazdığı fakat periyodun şartları gereği ulaştırılamayan mektubunu torununa teslim etti.

Hacı Dede’nin esir kampından ailesine yazdığı mektupta, “Üç yıldır esir bulunuyorum. Şimdiye kadar memleketim canibinden hiç bir mektup alamadım. Bundan dolayı tahsil eden ahval-i müellimemi (çileli halimi) hiç bir suretle tanım edemem. Lütfen atideki adrese bil-müracaa pederim Süleyman Ağa’nın hayat ve mematından ber-haber yetiştirmenizi kemal-i ehemmiyet suzişle istirham eylerim efendim.” sözleri yer alıyor. Mektubu lan Hacı Dede’nin torununun oğlu Mehmet Kuzucu “Allah razı olsun. Şimdiye kadar haberimiz yoktu. Çok duygulandık.” diye konuştu.
 
Üst