Gaziantep Üniversitesi’nde ilanında adrese teslim takım argümanı: Eğitim lisanı ‘Arapça’ bulunmasına rağmen ‘Arapça Yeterlilik Şartı’ yerine çeşitli s

BordoBereli

Genel Mod
Global Mod
Gaziantep Üniversitesi’nin (GAÜN) eğitim lisanı ‘Arapça’ olan Suriye’deki Meslek Yüksekokulu ve fakültelere alınacak 23 öğretim üyesi ve öğretim nazaranvlisi için ‘Arapça Yeterlilik Şartı’ yerine, çeşitli sertifikalar istenmesi, bu üniversitede ikinci sefer ‘Adrese teslim takım ilanı’ argümanlarını gündeme getirdi.

Sözcü’den Ahmet Kaya’nın haberine bakılırsa, bu güne kadar maaşları Türkiye Maarif Vakfı tarafınca ödenen ve Suriye’de dördüncü yılında eğitimine devam eden MYO ve fakülteler için şimdiye kadar bu tıp bir ilanın çıkmamış bulunmasına karşın, Gaziantep Üniversitesi’nin bu biçimde bir öğretim nazaranvlisi ve öğretim üyesi alma sonucu şaşkınlıkla karşılandı.

Uygulama, üniversite etrafı tarafınca “Kadrolar; Afrin, Azez, El-Bab, Cerablus’daki MYO ve Fakülteler için kullanılacaksa, niye bu fakülte ve yüksek okullar ismine çıkarılmadı? Şayet bu takımlar Gaziantep Üniversitesi’nin ana yerleşkesindeki MYO ve fakültelerin takımları ise niye MYO müdürlükleri ve fakülte dekanlıklarından takım talep yazıları istenmeden ilan verilerek yönetmeliklere ters davranıldı?” formunda eleştirildi.

Arapça bilmeyenler Arapça ders verecek pozisyon için başvurabilecek

Yönetmeliğinde Türkçe Öğretmenliği Kısmı hariç tüm kısımların Arapça eğitim vermesi öngörülen bu ünitelere nazaranvlendirilecek öğretim elemanlarının alımında Arapça lisan yeterliliği, ilgili alandan lisans ve/veya lisansüstü mezuniyet ön kural olması gerekirken, alakasız sertifikaların kural koşulmasının da takımların bireye özel takımlar olduğu tezlerini sağlamlaştırdığı vurgulandı. Bu argümanları öne süren üniversite etrafları, “Bu durumda, Arapça ders verebilme lisan yeterliliği ve alandan lisans ve lisansüstü diploması olan, lakin ilandaki sertifikası olmayan müracaat edemeyecek. Fakat alan haricinden, Arapça lisan yeterliliği olmayan biri sadece bu sertifikası var diye müracaat edebilecek. bu biçimde olunca da yalnızca daha evvelde belirlenmiş ve sertifika ile tanımlanmış bireyler müracaat yapabilecek” görüşünü lisana getirdi.

Bu durumun YÖK tarafınca dikkatle izlendiği ve son 1 yıldır YÖK’ün akademik liyakat kriterleri açısından daima eleştirilmesine niye olan bu ilanların iptal edildiği de vurgulandı.

Karşılık bekleyen soru ve argümanlar

Adrese teslim takım ilanı argümanında bulunan epeyce sayıda akademisyen, 17 Eylül 2021’de Resmî Gazete’de yayınlanan ilanın, 20 Eylül 2021’de ‘Düzeltilerek’ kimi kaidelerde düzenleme yapılıp bir daha yayınlanmasının da ‘Manidar’ olduğunu vurgulayarak şu örnekleri verdi:

“İlk ilanda Nizip Meslek Yüksekokulu Ofis Hizmetleri ve Sekreterlik Programı’na açılan takımda “Eski Türk Edebiyatı alanında tezli yüksek lisans yapmış olmak, belgelendirmek kaidesiyle Arapça Eğitim veren bir yükseköğretim kurumunda en az 2 yıl çalışmış olmak” kaidesi yer alırken, düzeltilmiş ilanla yüksek lisans alanı değiştirilip, en az 2 yıl Arapça eğitim veren bir yükseköğretim kurumunda çalışma mühleti kaldırıldı.

Ayrıyeten, müracaatı sınırlamak için bir sertifika eklendiği, bu biçimdece müracaat edebilecek belli kişinin önünün açıldığı da vurgulandı.

bir daha tıpkı programa açılan ikinci takım açıklamasında “Belgelendirmek kaydıyla bir yükseköğretim kurumu tarafınca verilen idare ve tertip sertifikasına sahip olmak ve ulusal bir projede misyon almış olmak” ibaresi, düzeltilmiş ilan ile sertifika ismi değiştirilip, yanlış yazılan sertifika ismi düzeltilerek, adrese teslimiyet konusunda gerekli süreç yerine getirildi.

İlandaki Oğuzeli MYO Özel Güvenlik ve Müdafaa Programı’na açılan takım açıklamasında “Spor Bilimleri alanında Tezli Yüksek lisans yapmış olmak, Spor antrenörlüğü sertifikasına sahip olmak” ibaresi yer alırken, düzeltilmiş ilanda yüksek lisans alanı ve bir sertifikanın ismi değiştirildi. Bu ilanda da Arapça lisan yeterliliği ibaresi de yer almadı.

İlandaki Sıhhat Hizmetleri MYO Birinci ve Acil Yardım Programı’na açılan takımda, “Tıbbi Fizyoloji alanında yüksek lisans yapmış olmak, belgelendirmek kaydı ile bir yükseköğretim kurumu tarafınca verilen sıhhat araştırmaları üzerine sertifikası bulunmak” koşulu yer alırken, Suriye’de nazaranvlendirilecek bir öğretim gorevlisinde Arapça lisan yeterliliği ile ilgili bir ibare yerine, sertifika kaidesi konuldu.

İİBF Siyaset Bilimi ve Kamu İdaresi Kısmı Hukuk Bilimleri Anabilim Kısmı’na açılan ve Suriye El-Bab İktisadi ve İdari Bilimler Fakültesi’nde nazaranvlendirilecek takımın birinci ilanında, “Siyaset Bilimi alanında doktora yapmış olmak, Suriyeli Göçmenler üzerine çalışmaları bulunmak” kaidesi bulunurken, düzeltilmiş ilan ile alınacak kişinin doktora alanını yazıldı. Bu takımda da Arapça lisan yeterliliğinin bulunmamasına dikkat çekildi.”


Hocalar hangi lisanda ders anlatacak?

İlana çıkılan 15 öğretim vazifelisi ve 8 öğretim üyesinin tamamının da Gaziantep Üniversitesinin Suriye’deki ünitelerinde gorevlendirileceği belirtilmesine karşın, yalnızca 1 öğretim vazifelisi ve 3 öğretim üyesi takımında Arapça ders anlatabilme kaidesi konulduğunu tabir eden akademisyenler reaksiyonlarını şöyleki devam ettirdi:

“Türkçe bilmeyen Suriyeli öğrenciler için, Arapça bilmeyen öğretim takımın nazaranvlendirmesi nasıl yapılacak? Sanki Suriye’deki eğitim kurumlarının lisanı Türkçe’ye çevrildi de bizlerin haberi olmadı?

Yoksa Suriye bölgesindeki eğitim ünitelerinde 3 yıldır olmayan gorevlendirme mazereti kullanılarak hülle formülü ile üniversitenin ana yerleşkesindeki ünitelere adrese teslim takımlarla eleman mı yığılıyor?”


Üniversite kelam konusu argümana ait sorulara karşılık vermedi

Mevzuyla ilgili olarak görüşünü almak istediğimiz GAÜN yöneticileri, açıklama yapmazken, Gaziantep Üniversitesi’nde 1 yıldır takım bekleyen epeyce sayıda akademisyen, kendilerine idare tarafınca takım olmadığı için verilmediği halinde savsaklandığı, Suriye tarafı için bu takımların tahsis edilmesinin haksızlık olduğunu savundu.
 
Üst