JoKeR
Active member
Dijitalleşmeyle birlikte Türkçe’ye yabancı sözlerin girmesi ve var olan sözlerin yanlış biçimde kullanılması sorunu her geçen gün artıyor. Bu hususta yapılan akademik çalışmalar, lisanın gün geçtikçe uğradığı değişimi gözler önüne seriyor. Prof. Dr. Ayhan Songar’ın 25 yıl evvel yaptığı araştırmaya göre İngilizce-Türkçe Redhouse lügatının 1890 yılı baskısında, toplamda iki yüz bin söz bulunuyordu. Bu sayı İngilizce’de 1 milyon söze yükselirken, Türkçe’de ise 10 bin söze düştü. Numan Aydoğan Ünal’ın, KTB Yayınları’ndan çıkan “Türkçeye Suikast” kitabı, dünyada en epeyce konuşulan 5. lisan olan Türkçe’nin maruz kaldığı meseleleri ele alıyor. Türkiye’nin bir numaralı sorununun lisan olduğunu söyleyen Ünal “Yeni ve uydurukça bir lisan oluştu. Bugünün gençleri 1960’taki kitapları, mecmuaları ve gazeteleri okuyamıyor. Okusalar bile anlayamıyor” dedi.
Numan Aydoğan Ünal
TELEVİZYON İZLENMEZ SEYREDİLİR
Eskiden kullanılan sözlerin anlamsız halde değiştiğine örnekler veren Ünal, “Televizyon izliyorum’ deniyor meğer televizyon seyredilir, bakılır, gözlenir yahut temâşâ edilir. İzlemek, iz sürmekten gelir. ‘Hava sıcaklığı’ deniyor, evvelden ‘hava durumu’ denirdi.
Eksi 3 dereceyken hava sıcak değildir, soğuktur, sıcaklık denmemelidir. Teknolojiyle bir arada ‘konum at’ deniyor, ‘adresinizi bildirin’ denmelidir. ‘5 üzere gelirim.’ olmaz, ‘5 civarında yahut 5 sularında gelirim’ denmeli. Her gün maruz kaldığımız yanlışlardan biri de metro, metrobüs ve tramvaylarda ‘gelecek istasyon’ denmesi, lakin bu da gerçek değil. İstasyon sana gelmiyor ki, sen ona gidiyorsun’’ biçiminde konuştu.
Numan Aydoğan Ünal
TELEVİZYON İZLENMEZ SEYREDİLİR
Eskiden kullanılan sözlerin anlamsız halde değiştiğine örnekler veren Ünal, “Televizyon izliyorum’ deniyor meğer televizyon seyredilir, bakılır, gözlenir yahut temâşâ edilir. İzlemek, iz sürmekten gelir. ‘Hava sıcaklığı’ deniyor, evvelden ‘hava durumu’ denirdi.
Eksi 3 dereceyken hava sıcak değildir, soğuktur, sıcaklık denmemelidir. Teknolojiyle bir arada ‘konum at’ deniyor, ‘adresinizi bildirin’ denmelidir. ‘5 üzere gelirim.’ olmaz, ‘5 civarında yahut 5 sularında gelirim’ denmeli. Her gün maruz kaldığımız yanlışlardan biri de metro, metrobüs ve tramvaylarda ‘gelecek istasyon’ denmesi, lakin bu da gerçek değil. İstasyon sana gelmiyor ki, sen ona gidiyorsun’’ biçiminde konuştu.